Song Title
Cho Tokimeki Sendenbu - Magokoro My Heart
Ketulusan Hatiku
Ketulusan Hatiku
Anime
Tsuihosha Shokudo e Youkoso
(Welcome to the Outcast's Restaurant)
Ending
いつまでもずっと味方だよ
ここがきっと居場所
あなたに届け まごころ my heart
Itsu made mo zutto mikata da yo
Koko ga kitto ibasho
Anata ni todoke magokoro My Heart
-Aku akan selalu berpihak padamu
-Di sinilah tempatku seharusnya berada
-Kusampaikan padamu, ketulusan hatiku
一番大事なことを
声に出してちゃんと伝えたい
だけどね うまくいかなくて
少し凹んだりするけど
ちょっと待って
Ichiban daiji na koto o
Koe ni dashite chanto tsutaetai
Dakedo ne umaku ikanakutte
Koe ni dashite chanto tsutaetai
Dakedo ne umaku ikanakutte
Sukoshi hekomattari suru kedo
Chotto matte
Chotto matte
-Hal yang paling penting
-Ingin kusampaikan dengan suaraku sendiri
-Tapi kadang tak berjalan seperti yang diharap
-Dan aku sedikit merasa sedih karenanya
-Tapi tunggulah sebentar
「ねぇ 今日どこ行くの?」
「ついてから お楽しみ」(happy)
「手作りのお弁当公園で一緒に食べよ」「わー」
小さなことだけど
そんな大事な幸せを
積み重ねていこう
"Nee, kyou doko iku no?"
"Tsuite kara no otanoshimi!" (Happy!)
"Tezukuri no obentou, kouen de issho ni tabeyo!" "Waa~!"
Chiisana koto dakedo
"Tezukuri no obentou, kouen de issho ni tabeyo!" "Waa~!"
Chiisana koto dakedo
Sonna daiji na shiawase o
Tsumikasanete ikou
-"Hei, hari ini kita mau ke mana?"
Tsumikasanete ikou
-"Hei, hari ini kita mau ke mana?"
-"Kau akan tahu setelah sampai sana!" (senang!)
-"Kita makan bekal di taman, yuk!", "Waa~!"
-Itu hanyalah hal kecil
-Tapi justru kebahagiaan penting seperti itulah
-Yang ingin aku kumpulkan bersama
ずっとずっとこのまま一緒に居たい
何があっても味方でいたい
こんな気持ち この感じ
まだ照れてうまく言えないけど
きっときっとこの気持ちは変わらない
愛おしさ溢れても止まらない
「ただいま」「おかえり」「愛してる」
ずっと味方でいるよ
まごころ my heart
Zutto zutto kono mama issho ni itai
Nani ga atte mo mikata de itai
Konna kimochi kono kanji
Mada terete umaku ienai kedo
Kitto kitto kono kimochi wa kawaranai
Itoshisa afurete mou tomaranai
"Tadaima" "okaeri" "aishiteru"
Zutto mikata de iru yo
Magokoro My Heart
-Aku ingin selamanya bersama seperti ini
少し不器用だけどいつも前向きに
頑張るあなたのそばで
私は勇気もらっててね
また一歩踏み出せるんだ
早く起きて
-Ingin selalu jadi orang yang ada di pihakmu apapun yang terjadi
-Perasaan ini, getaran ini
-Masih membuatku malu untuk mengatakannya dengan baik
-Tapi pasti, perasaan ini takkan berubah
-Kasih sayang ini meluap dan tak bisa berhenti
-"Aku pulang", "Selamat datang", "Aku mencintaimu"
-Aku akan selalu di sisimu
-Dengan ketulusan hatiku
少し不器用だけどいつも前向きに
頑張るあなたのそばで
私は勇気もらっててね
また一歩踏み出せるんだ
早く起きて
Sukoshi bukiyou dakedo
Itsumo maemuki ni ganbaru anata no soba de
Watashi wa yuuki morattete ne mata ippo fumidaseru nda
Hayaku okite
Itsumo maemuki ni ganbaru anata no soba de
Watashi wa yuuki morattete ne mata ippo fumidaseru nda
Hayaku okite
-Meski agak canggung
-Aku yang berada di sisimu yang selalu berjuang untuk masa depan
-Juga ikut mendapatkan keberanian dan bisa melangkah lagi ke depan
-Ayo cepat bangun
「もう早く起きないと遅刻しちゃうよ」
「うーん むにゃむにゃ」(hurry)
「昨日遅くまで頑張ってたもんね」「うーん あと5分」
些細なことだけど
そんな大事な思い出を
増やし続けたい
"Mou! Hayaku okinaito chikoku shichau yo"
"U~munya munya" (Hurry!)
"Kino osoku made ganbatteta mon ne" "Uun ato gofun"
Sasai na koto dakedo
"Kino osoku made ganbatteta mon ne" "Uun ato gofun"
Sasai na koto dakedo
Sonna daiji na omoide o
Fuyashi tsuzuketai
Fuyashi tsuzuketai
-"Hei, kalau nggak bangun sekarang, kamu bisa telat loh!"
もっともっとこのまま一緒に居たい
何があっても信じていたい
くすぐったいこの感じ
初めてでうまく言えないけど
もっともっとあなたのこと知りたいから
何を言われてももう止められない
「おはよう」「おやすみ」「大好き」
かけがえのない場所
Motto motto kono mama issho ni itai
Nani ga atte mo shinjite itai
Kusuguttai kono kanji
Hajimete de umaku ienai kedo
Motto motto anata no koto shiritai kara
Nani o iwarete mo mou tomerarenai
"Ohayou" "oyasumi" "daisuki"
Kakegae no nai ibasho
-"Uuuh… masih ngantuk…" (cepat!)
-"Kemarin kamu sudah berusaha sampai lembur ya", "Uuh, lima menit lagi"
-Itu hanyalah hal sepele
-Tapi justru kenangan berharga semacam itu
-Yang ingin terus kutambahkan dalam hidup kita
もっともっとこのまま一緒に居たい
何があっても信じていたい
くすぐったいこの感じ
初めてでうまく言えないけど
もっともっとあなたのこと知りたいから
何を言われてももう止められない
「おはよう」「おやすみ」「大好き」
かけがえのない場所
Motto motto kono mama issho ni itai
Nani ga atte mo shinjite itai
Kusuguttai kono kanji
Hajimete de umaku ienai kedo
Motto motto anata no koto shiritai kara
Nani o iwarete mo mou tomerarenai
"Ohayou" "oyasumi" "daisuki"
Kakegae no nai ibasho
-Aku ingin terus bersama seperti ini lebih lama lagi
ずっとずっとこのまま一緒に居たい
何があっても味方でいたい
こんな気持ち この感じ
これからも大事に大事にしたい
絶対にこの気持ちは変わらない
愛しさ溢れても止まらない
「ただいま」「おかえり」「愛してる」
ずっと味方でいるから
だからあなたに届ける まごころ my heart
Zutto zutto kono mama issho ni itai
Nani ga atte mo mikata de itai
Konna kimochi kono kanji
Kore kara mo daiji ni daiji ni shitai
Zettai ni kono kimochi wa kawaranai
Itoshisa afurete mou tomaranai
"Tadaima" "okaeri" "aishiteru"
Zutto mikata de iru kara
-Ingin tetap mempercayaimu apapun yang terjadi
-Rasa yang menggelikan ini
-Sulit kuungkapkan karena baru pertama kurasakan
-Tapi aku ingin lebih mengenalmu
-Apapun yang orang katakan, aku tak bisa berhenti
-"Selamat pagi", "Selamat malam", "Aku sayang kamu"
-Tempat ini takkan pernah tergantikan
ずっとずっとこのまま一緒に居たい
何があっても味方でいたい
こんな気持ち この感じ
これからも大事に大事にしたい
絶対にこの気持ちは変わらない
愛しさ溢れても止まらない
「ただいま」「おかえり」「愛してる」
ずっと味方でいるから
だからあなたに届ける まごころ my heart
Zutto zutto kono mama issho ni itai
Nani ga atte mo mikata de itai
Konna kimochi kono kanji
Kore kara mo daiji ni daiji ni shitai
Zettai ni kono kimochi wa kawaranai
Itoshisa afurete mou tomaranai
"Tadaima" "okaeri" "aishiteru"
Zutto mikata de iru kara
Dakara anata ni todokeru magokoro my heart
-Aku ingin selamanya bersama seperti ini
-Ingin selalu jadi orang yang ada di pihakmu apapun yang terjadi
-Perasaan ini, getaran ini
-Akan terus kujaga dengan sepenuh hati
-Perasaan ini takkan pernah berubah
-Kasih sayang ini meluap dan tak bisa berhenti
-"Aku pulang", "Selamat datang", "Aku mencintaimu"
-Aku akan selalu di sisimu
-Karena itu kukirimkan padamu, ketulusan hatiku
Lirik dan terjemahan Cho Tokimeki Sendenbu - Magokoro My Heart (Ketulusan Hatiku)