I'm playing all my cards, I keep them close to my chest
It don't phase me when they all think I'm so innocent, yeah
I'm looking sweet, but I'm all dynamite
Don't believe me, when I say that I bite
-Aku mainkan semua kartuku, kusembunyikan rapat di dadaku
-Aku tak goyah meski mereka kira aku polos, yeah
-Aku tampak manis, tapi di dalamku penuh dinamit
-Jangan percaya kalau kubilang aku tak bisa menggigit
Go ahead and try, boy, try your best
知られてる通り I'm dangerous
Ah, 危ないの私は (Mm)
But you know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
Go ahead and try, boy, try your best
Shirareteru toori I'm dangerous
Ahh, abunai no watashi wa (Mm)
But you know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
-Ayo coba saja, boy, berikan yang terbaik
-Seperti yang semua orang tahu, aku berbahaya-Ah, akulah bahaya itu (mm)
-Tapi kamu tahu, pilihan ada di tanganmu
-Bisa jadi kau menyesal kalau melangkah lebih jauh
Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
Just like a rose
Togedarake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
Saita hana
Dorodarake demo
I can't hide no more
With my beautiful thorns
I can't hide no more
With my beautiful thorns
-Seperti mawar
-Penuh duri menusuk-Hatiku bukan milikmu
-Meski dunia ini penuh keburukan
-Aku tetap mekar
-Meski bunga ini berlumur lumpur
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
Yeah, いつでも人は過ぎ去った
かれこれ時はだいぶ経った
え、あいつ咲いた? いや多分死んだ
この baddest トゲは自分に刺してた
Yeah, itsu demo hito wa sugisatta
Karekore toki wa daibu tatta
E, aitsu saita? Iya tabun shinda
Kono baddest toge wa jibun ni sashiteta
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
Yeah, いつでも人は過ぎ去った
かれこれ時はだいぶ経った
え、あいつ咲いた? いや多分死んだ
この baddest トゲは自分に刺してた
Yeah, itsu demo hito wa sugisatta
Karekore toki wa daibu tatta
E, aitsu saita? Iya tabun shinda
Kono baddest toge wa jibun ni sashiteta
-Ya, orang-orang selalu berlalu
-Waktu sudah berjalan lama
-“Eh, dia mekar?” Tidak, mungkin sudah mati
-Duri paling tajam ini dulu malah menusuk diriku sendiri
If you wanna get closer, you can't resist
Then, baby, move in, get closer
Can you handle it?
Then, baby, move in, get closer
Can you handle it?
-Kalau kau ingin mendekat, kau tak akan bisa menahan diri
-Maka dekati aku, lebih dekat lagi-Tapi bisakah kau menahannya?
Go ahead and try, boy, try your bеst
知られてる通り I'm dangerous
Nah, and, so, now that you've been warned (Warnеd)
You know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
Go ahead and try, boy, try your best
Shirareteru toori, I'm dangerous
Nah, and, so, now that you've been warned (Warned)
You know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
-Ayo coba saja, boy, berikan yang terbaik
-Seperti yang semua orang tahu, aku berbahaya-Nah, dan sekarang kau sudah diperingatkan (diperingatkan)
-Tapi kamu tahu, pilihan ada di tanganmu
-Bisa jadi kau menyesal kalau melangkah lebih jauh
Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
Just like a rose
Togedarake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
Saita hana
Dorodarake demo
I can't hide no more
With my beautiful thorns
I can't hide no more
With my beautiful thorns
-Seperti mawar
-Penuh duri menusuk-Hatiku bukan milikmu
-Meski dunia ini penuh keburukan
-Aku tetap mekar
-Meski bunga ini berlumur lumpur
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
朝日は昇って but I can't see it (人らはしるよしもない)
また眠りにつくこの現実に
汗や涙も枯れてきた頃に (私のトゲを飲んで)
まだ立ち上がる私を疑い
まだまだでもすくんだ足に (起き上がれない今日も)
命がまだあるらしい
I can't give up まだこの世界に (生きてる事を憎んで)
ありがたいと思いたいらしい
Asahi wa nobotte, but I can't see it (Hitora wa shiru yoshi mo nai)
Mata nemuri ni tsuku kono genjitsu ni
Ase ya namida mo karete kita koro ni (Watashi no toge wo nonde)
Mada tachiagaru watashi wo utagai
Madamada demo sukunda ashi ni (Okiagarenai kyou mo)
Inochi ga mada arurashii
I can't give up mada kono sekai ni (Ikiteru koto wo nikunde)
Arigatai to omoitairashii
-Mentari terbit, tapi aku tak bisa melihatnya (orang lain takkan tahu)
-Dalam kenyataan yang membuatku tertidur lagi-Saat keringat dan air mata mulai mengering (kutelan duriku sendiri)
-Masih ada yang meragukan diriku yang kembali bangkit
-Kaki ini masih gemetar (hari ini pun sulit untuk berdiri)
-Tapi sepertinya hidup masih ada di tubuhku
-Aku tak boleh menyerah, di dunia ini (meski pernah membenci hidup)
-Aku masih ingin belajar untuk bersyukur
Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
(誰もいないなら私が fly high) 咲いた 花
(多少の傷ならもう I'm alright) 泥だらけでも
(今から行くから心配いらない) I can't hide no more
(I'm alive now, like bloom, bloom, bloom, bloom)
Just like a rose
Togedarake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
(Dare mo inai nara watashi ga fly high) Saita hana
(Tashou no kizunara mou I'm all right) Dorodarake demo
(Ima kara iku kara shinpai iranai) I can't hide no more
(I'm alive now, like bloom, bloom, bloom, bloom)
-Seperti mawar
-Penuh duri menusuk-Hatiku bukan milikmu
-Meski dunia ini penuh keburukan
-(Kalau tak ada siapa pun, aku akan terbang tinggi) Aku tetap mekar
-(Luka kecil sudah tak masalah, aku baik-baik saja) Meski bunga ini berlumur lumpur
-(Aku akan datang, tak perlu khawatir) Aku tak bisa lagi bersembunyi
-(Aku hidup sekarang, mekar, mekar, mekar, mekar) Dengan duri-duri indahku
Just like a rose
トゲだらけの
My heart ain't yours
醜い世界でも
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
Just like a rose
Togedarake no
My heart ain't yours
Minikui sekai demo
Saita hana
Dorodarake demo
I can't hide no more
With my beautiful thorns
I can't hide no more
With my beautiful thorns
-Seperti mawar
-Penuh duri menusuk-Hatiku bukan milikmu
-Meski dunia ini penuh keburukan
-Aku tetap mekar
-Meski bunga ini berlumur lumpur
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
With my beautiful
咲いた 花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
With my beautiful
Saita hana
Dorodarake demo
I can't hide no more
With my beautiful thorns
-Dengan keindahanku
-Bunga tetap mekar-Meski berlumur lumpur
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
-Aku tak bisa lagi bersembunyi
-Dengan duri-duri indahku
Lirik dan terjemahan HANA - ROSE (Mawar)