Song Title
Mafumafu - SNOBBISM
Elitisme
あれこれ吐いてばら撒かないと寝られやしない
やり切れない血反吐をたんとぶちまけないと釈然としない
一生そうして 心臓を投げ合って
せせら笑うのが
この街の異様なモラリティーなんだ
Are kore haite baramakanai to nerare ya shinai
Yarikirenai chihedo o tanto buchimakenai to shakuzen to shinai
Isshou sou shite shinzou o nageatte
Seserawarau no ga
Kono machi no iyou na moraritii nanda
-Aku tak bisa tidur kalau tidak melampiaskannya keluar
-Kalau aku tak melampiaskan amarah yang tak tertahankan ini, rasanya tak lega
-Seumur hidup begini, saling mempermainkan emosi
-Seumur hidup begini, saling mempermainkan emosi
-Lalu saling menertawakan dengan sinis
-Itulah moralitas aneh kota ini
セルフィーこそが全てなのと言う少女に
気まぐれな同情だとかサブカルチャーが着弾する
生憎の予報ですが本日、東京一体の空には
警報級の悪巧みが降る様です
Serufii koso ga subete na no to iu shoujo ni
Kimagure na doujou da to ka sabukaruchaa ga chakudan suru
Ainiku no yohou desu ga honjitsu, toukyou ittai no sora ni wa
Keihoukyuu no warudakumi ga furu you desu
セルフィーこそが全てなのと言う少女に
気まぐれな同情だとかサブカルチャーが着弾する
生憎の予報ですが本日、東京一体の空には
警報級の悪巧みが降る様です
Serufii koso ga subete na no to iu shoujo ni
Kimagure na doujou da to ka sabukaruchaa ga chakudan suru
Ainiku no yohou desu ga honjitsu, toukyou ittai no sora ni wa
Keihoukyuu no warudakumi ga furu you desu
-Untuk gadis yang bilang selfie adalah segalanya
-Dibanjiri simpati dan subkultur mendadak
-Sayangnya, ramalan hari ini berkata di langit seluruh Tokyo
-Sayangnya, ramalan hari ini berkata di langit seluruh Tokyo
-Akan turun konspirasi jahat tingkat darurat
白昼堂々 駅のホームでは沢山もの
現実感が彼の背中を線路内へ蹴落としてる
人一人の命がエンタメのように さも折り込みチラシみたいに
消しカスとなって浪費コンテンツの犠牲となる
Hakuchuudoudou eki no hoomu de wa takusan mono
Genjitsukan ga kare no senaka o senronai e keotoshiteru
Hito hitori no inochi ga entame no you ni samo orikomi chirashi mitai ni
Keshi kasu to natte rouhi kontentsu no gisei to naru
白昼堂々 駅のホームでは沢山もの
現実感が彼の背中を線路内へ蹴落としてる
人一人の命がエンタメのように さも折り込みチラシみたいに
消しカスとなって浪費コンテンツの犠牲となる
Hakuchuudoudou eki no hoomu de wa takusan mono
Genjitsukan ga kare no senaka o senronai e keotoshiteru
Hito hitori no inochi ga entame no you ni samo orikomi chirashi mitai ni
Keshi kasu to natte rouhi kontentsu no gisei to naru
-Di siang bolong, di peron stasiun
-Realita menendang punggung seorang pria hingga ke rel
-Seolah nyawa manusia tak lebih dari hiburan, seperti brosur iklan yang bisa disobek dari majalah
-Realita menendang punggung seorang pria hingga ke rel
-Seolah nyawa manusia tak lebih dari hiburan, seperti brosur iklan yang bisa disobek dari majalah
-Jadi korban konten tak berguna dan berubah jadi serpihan debu penghapus
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
インプレッション次第でミサイルをぶっ放して
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
正当性なんて後でテープでくっ付けろ
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Inpuresshon shidai de misairu o buppanashite
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Seitousei nante ato de teepu de kuttsukero
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
インプレッション次第でミサイルをぶっ放して
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
正当性なんて後でテープでくっ付けろ
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Inpuresshon shidai de misairu o buppanashite
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Seitousei nante ato de teepu de kuttsukero
-Ayo, mari buat keributan, mari buat keributan
-Tembakkan misil, asalkan bisa dapat impresi
-Ayo, mari buat keributan, mari buat keributan
-Nanti tinggal digabungkan lagi dengan selotip pembenaran
-Tembakkan misil, asalkan bisa dapat impresi
-Ayo, mari buat keributan, mari buat keributan
-Nanti tinggal digabungkan lagi dengan selotip pembenaran
明日、世界が終わるだなんて法螺話に
そうだったらいいなと逆に願ってる希死念慮の時代
何不自由ない これ以上もないくらいの 豪勢な今世に
僕等は見えない何かを欲していた
何千回何万回 馬鹿の一つ覚えのように 後悔をすんのが
この街の面白いところなんだ
Ashita, sekai ga owaru da nante hora hanashi ni
Sou dattara ii na to gyaku ni negatteru kishinenryo no jidai
Nani fujiyuu nai kore ijou mo nai kurai no
Gousei na konse ni bokura wa mienai nanika o hosshite ita
Nanzen kai nanman kai baka no hitotsu oboe no you ni koukai o sunno ga
Kono machi no omoshiroi tokoro nanda
-"Besok kiamat", obrolan semacam itu
-Justru banyak yang mengharapkannya di zaman penuh keinginan mati
-Di era mewah tanpa kekurangan ini
-Kita masih menginginkan sesuatu yang tak bisa didapatkan
-Ribuan, jutaan kali, kita mengulangi dan menyesali hal yang sama
-Itulah sisi menarik kota ini.
一体どうして 未来図ってマニュアル本には
最重要な術の導線設計がなされてないんだよ
だから人は野蛮な凶器を振るうし それは至極当然の道理
バグ塗れの人類のデバッグはいつ終わる
Ittai doushite mirai zutte manyuaru hon ni wa
Saijuuyou na sube no dousen sekkei ga nasaretenain da yo
Dakara hito wa yaban na kyouki o furuu shi sore wa shigoku touzen no doori
Bagumamire no jinrui no debaggu wa itsu owaru
-Justru banyak yang mengharapkannya di zaman penuh keinginan mati
-Di era mewah tanpa kekurangan ini
-Kita masih menginginkan sesuatu yang tak bisa didapatkan
-Ribuan, jutaan kali, kita mengulangi dan menyesali hal yang sama
-Itulah sisi menarik kota ini.
一体どうして 未来図ってマニュアル本には
最重要な術の導線設計がなされてないんだよ
だから人は野蛮な凶器を振るうし それは至極当然の道理
バグ塗れの人類のデバッグはいつ終わる
Ittai doushite mirai zutte manyuaru hon ni wa
Saijuuyou na sube no dousen sekkei ga nasaretenain da yo
Dakara hito wa yaban na kyouki o furuu shi sore wa shigoku touzen no doori
Bagumamire no jinrui no debaggu wa itsu owaru
-Lagian kenapa di buku manual yang disebut rancangan masa depan
-Malah tak ada garis besar untuk hal paling penting?
-Itulah kenapa manusia mengayunkan senjata liarnya, itu wajar sekali
-Kapan debugging umat manusia yang penuh bug ini akan berakhir?
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
センセーションなんかを爆弾でぶち込んで
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
一切合切をかなぐり捨てて行こうぜ
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Senseeshon nanka o bakudan de buchikonde
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Issai gassai o kanagurisutete ikou ze
-Malah tak ada garis besar untuk hal paling penting?
-Itulah kenapa manusia mengayunkan senjata liarnya, itu wajar sekali
-Kapan debugging umat manusia yang penuh bug ini akan berakhir?
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
センセーションなんかを爆弾でぶち込んで
さあ、喧嘩しようぜ 喧嘩しようぜ
一切合切をかなぐり捨てて行こうぜ
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Senseeshon nanka o bakudan de buchikonde
Saa, kenka shiyou ze, kenka shiyou ze
Issai gassai o kanagurisutete ikou ze
-Ayo, mari buat keributan, mari buat keributan
-Ledakkan sensasi ini dengan bom
-Ayo, mari buat keributan, mari buat keributan
-Tinggalkan harta bendamu dan ayo pergi
-Ledakkan sensasi ini dengan bom
-Ayo, mari buat keributan, mari buat keributan
-Tinggalkan harta bendamu dan ayo pergi
失うもんはもう無いさ 愛される身分でもないな
終生に及んで致し方ない防衛線
幼さとかいう小銃を ただあくまで誇示する僕等
硝煙を燻した騒擾なんか 滑稽なショー同然だ
一生、ブラフを威すがいいさ
Ushinau mon wa mou nai sa, aisareru mibun demo nai na
Shuusei ni oyonde itashi kata nai boueisen
Osanasa to ka iu shoujuu o tada akumade koji suru bokura
Shouen o ibushita soujou nanka kokkei na shoo douzen da
Isshou, burafu o odosu ga ii sa
-Tak ada lagi yang bisa hilang, kita juga bukan orang yang pantas dicintai
-Garis pertahanan yang menjangkau seumur hidup memang tak terhindarkan
-Senapan bocah yang kita pamerkan hanyalah untuk gaya
-Kerusuhan berasap mesiu itu tak lebih dari tontonan konyol
-Tak apa terus menakut-nakuti dengan gertakan seumur hidupmu
そのままお山の大将やったらいいさ
Sono mama oyama no taishou yattara ii sa
-Garis pertahanan yang menjangkau seumur hidup memang tak terhindarkan
-Senapan bocah yang kita pamerkan hanyalah untuk gaya
-Kerusuhan berasap mesiu itu tak lebih dari tontonan konyol
-Tak apa terus menakut-nakuti dengan gertakan seumur hidupmu
そのままお山の大将やったらいいさ
Sono mama oyama no taishou yattara ii sa
-Kau hanya perlu menumbangkan raja di atas bukit dengan cara ini
バラックの集落で被害者面して馬鹿騒ぎしようぜ
空っぽの分際で馬鹿騒ぎしようぜ
馬鹿騒ぎしようぜ
Barakku no shuuraku de higaisha tsura shite bakasawagi shiyou ze
Karappo no bunzai de bakasawagi shiyou ze
Bakasawagi shiyou ze
バラックの集落で被害者面して馬鹿騒ぎしようぜ
空っぽの分際で馬鹿騒ぎしようぜ
馬鹿騒ぎしようぜ
Barakku no shuuraku de higaisha tsura shite bakasawagi shiyou ze
Karappo no bunzai de bakasawagi shiyou ze
Bakasawagi shiyou ze
-Ayo pura-pura jadi korban dan buat kegaduhan di perkampungan barak
-Ayo buat kegaduhan dengan peringkat kosong
-Ayo buat kegaduhan
-Ayo buat kegaduhan dengan peringkat kosong
-Ayo buat kegaduhan
Lirik dan terjemahan Mafumafu - SNOBBISM (Elitisme)